Son et intonation (CD audio) PDF

Article premier de la Déclaration universelle des droits son et intonation (CD audio) PDF l’homme ყველა ადამიანი იბადება თავისუფალი და თანასწორი თავისი ღირსებითა და უფლებებით. En tenant compte de la position et de la forme de tous les organes articulatoires, on propose à l’élève d’émettre des sons à partir du fonctionnement correct de l’appareil phonatoire. La comparaison entre les phonèmes et les systèmes sonores de deux langues, fondée sur l’analyse contrastive a inspiré de nombreux manuels d’enseignement de la prononciation. Par exemple le du français, à  partir des mots espagnols comme  « mismo », « rasgo », etc.


La linguistique structurale a souligné l’importance de la substitution, l’opposition des sons et les paires minimales. On a développé ainsi toute sorte d’exercices de discrimination et d’identification des phonèmes ou des mots. On peut proposer aussi des exercices sur l’opposition entre deux ou plusieurs phonèmes. Les élèves écoutent et répétent des listes de mots où le changement d’un seul son apporte un changement de sens. Différentes pratiques ont eu recours à des outils et à des technologies pour la correction de la prononciation, comme l’utilisation du magnétophone, du laboratoire de langues ou de l’ordinateur. La correction basée sur l’audition de modèles intègre généralement d’autres méthodes et spécialement celle des oppositions phonologiques.

Introduction à la méthode verbo-tonale de correction phonétique, Didier, Paris. Introducción fonética para profesores de idiomas, Rosas, Madrid. Enseignement de la prononciation, Didier, Paris. Les recherches de Petar Guberina sur le monde des sourds relèvent que notre cerveau structure une séquence complexe, une unité significative à partir d’un nombre réduit de phonèmes.

Si les sons des mots sont transmis par les octaves qui ne sont pas optimales, ils se déforment pour l’oreille, qui les entend comme des sons différents des sons émis. La perception auditive est un phénomène global. La phonétique doit être intégré dans l’étude de la langue. Pas d’intellectualisation: l’assimilation du système phonologique se fait inconsciemment, par des approximation successives. A l’intérieur d’un mot, les sons qui se trouvent en position initiale: plus de tension. Il faut choisir l’allophone modèle en fonction des habitudes de l’ élève.

La notion de crible phonologique  ou système d’ écoute contrôlé par le système phonologique de la langue maternelle,  qui  perturbe l’ identification et l’ articulation des sons d’ une langue étrangère. Le système phonologique d’ un langue est semblable à un crible à travers lequel passe tout ce qui est dit. Seulent restent dans le crible les marques phoniques pertinentes pour individualiser les phonèmes. Dans un certain sens, la personne qui entend une langue étrangère est un sourd pour l’identification et compréhension  des sons de la même. Eléments de phonétique appliquée, Arman Colin, Paris. Introduction   la phonétique du français, Bordas, Paris, 1974.

This entry was posted in Informatique et Internet. Bookmark the permalink.